03:20 Feb 24, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronics | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
proceso para hacer pase de corriente Explanation: Nada de "Swahili". Puro español. "Pase de corriente" lo llamamos en Méx. En inglés es "battery jump start..." Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arranque de emergencia por conexión directa a la bateria Explanation: Shouldn't it be "battery jump-start procedure" ? If this is the case, I found the following definition: arranque de emergencia por conexión directa a la batería ("jump start") y cubre otros cargos de mano ... www.segurosfarmers.com/Esp/content/ESP_claim_farmtow.jsp - 12k - Cached - Similar pages |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
procedimientos para la conexión directa de batería Explanation: procedimiento o metodología |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.