ride through

Spanish translation: Período de protección

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ride through
Spanish translation:Período de protección
Entered by: Hugo Caro

04:12 Feb 12, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electricity
English term or phrase: ride through
Short circuits on one or more outputs of GDPA will not cause this signal to go to the FALSE state. It will remain TRUE during the ride-through period, but may provide as little as 1 millisecond warning before output power quality begins to deteriorate.
Paula Parilo
Chile
Local time: 08:28
Período de protección
Explanation:
Se refiere al tiempo en que el equipo que provee electricidad mantiene la misma con una fuente alternativa, como en el caso de las UPS de computación (se corta la red eléctrica y una bateria provee energía de emergencia).
Selected response from:

Hugo Caro
Local time: 09:28
Grading comment
Muchas gracias, según el contexto y de acuerdo a lo que el usuario me indicó, este sería el término más adecuado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1durante la condicion de corto circuíto
Guillermo Reynal
4 +1Período de protección
Hugo Caro
3de soportar la falla
Jackie_A (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Período de protección


Explanation:
Se refiere al tiempo en que el equipo que provee electricidad mantiene la misma con una fuente alternativa, como en el caso de las UPS de computación (se corta la red eléctrica y una bateria provee energía de emergencia).

Hugo Caro
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, según el contexto y de acuerdo a lo que el usuario me indicó, este sería el término más adecuado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de soportar la falla


Explanation:
Sounds like the period during which the system has to "ride through" the problem conditions.

If that is the case, then I would suggest: the ride-through period = el período de soportar (la(s) falla(s)) los cortocircuitos.

Saludos...

Jackie_A (X)
United States
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
durante la condicion de corto circuíto


Explanation:
ride through -- durante el periodo de corto circuito

Guillermo Reynal
Mexico
Local time: 06:28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search