Independent means

Spanish translation: verificarlo por tu cuenta de forma/manera independiente

13:58 Sep 6, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Economics / digital marketing
English term or phrase: Independent means
El texto señala cómo las agencias de medios cometen fraude y engañan a sus clientes. En este párrafo en especifico habla sobre documentos que las agencias entregan a los clientes para "demostrar" que no están cometiendo fraude con su dinero.

All of these are designed to convince the marketer “everything is fine, keep spending.” But is everything fine? How would you know if you don’t have an independent means of verifying for yourself?
Ana María N.
Spanish translation:verificarlo por tu cuenta de forma/manera independiente
Explanation:
¿Cómo lo sabrías/puedes saber si no puedes verificarlo por tu cuenta de forma independiente?
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 00:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2verificarlo por tu cuenta de forma/manera independiente
Patricia Fierro, M. Sc.
4 +1Por recursos/medios propios independientes
Tigranuhi Khachatryan
3 +1una manera indepdendiente (de)
Barbara Cochran, MFA
3 +1mecanismo independiente
Mónica Algazi
3 +1un procedimiento independiente
Javier (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
independent means
una manera indepdendiente (de)


Explanation:
Una opción.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker:

Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Matamala: ¡Muchas gracias por tu respuesta!
7 hrs
  -> ¡Gracias, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
verificarlo por tu cuenta de forma/manera independiente


Explanation:
¿Cómo lo sabrías/puedes saber si no puedes verificarlo por tu cuenta de forma independiente?

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 00:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Matamala: ¡Muchas gracias por tu respuesta!
7 hrs

agree  Víctor Zamorano: Creo que yo optaría por esta.
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
independent means
Por recursos/medios propios independientes


Explanation:
Sugerencia

Tigranuhi Khachatryan
Armenia
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Matamala: ¡Muchas gracias por tu respuesta!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mecanismo independiente


Explanation:
para averiguarlo.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ana Matamala: ¡Muchas gracias por tu respuesta! lo averiguaré
3 hrs
  -> Un placer, Ana.

agree  Víctor Zamorano
16 hrs
  -> Gracias, Víctor.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
un procedimiento independiente


Explanation:
'un procedimiento independiente para verificarlo por ti mismo/por tu cuenta'

Javier (X)
Spain
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Matamala: ¡Muchas gracias por tu respuesta!
4 hrs
  -> Thanks, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search