quality and impact delivery

Spanish translation: calidad y impacto de entrega

16:17 Mar 20, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: quality and impact delivery
Hola a todos:

¿Puede ayudarme alguien con la traducción de la siguiente frase?

Monitoring to be focused on quality and impact delivery

Monitoring should be based on indicators (e.g. access to adequate and quality housing, independence-autonomy, minimum quota to fight poverty).
Sharing more innovative approaches, best practices on the use of funds between the Member States would be crucial (peer meetings), involving current beneficiaries who have direct experience in implementation

Aparece en un documento de la UE sobre vivienda

Muchas gracias
Pilar Bacaicoa
Spain
Local time: 17:36
Spanish translation:calidad y impacto de entrega
Explanation:
de datos

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-03-20 16:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

o: indicadores
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 12:36
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la entrega de calidad e impacto
Veronica Poblete
3calidad y impacto de entrega
David Hollywood
3calidad y efecto de la adjudicación
Sofia Bengoa
3calidad y efecto de la entrega de fondos
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calidad y impacto de entrega


Explanation:
de datos

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-03-20 16:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

o: indicadores

David Hollywood
Local time: 12:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 68
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la entrega de calidad e impacto


Explanation:
(El seguimiento debe centrarse en) la entrega de calidad e impacto

Veronica Poblete
Local time: 11:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calidad y efecto de la adjudicación


Explanation:
Entiendo que pueden ser viviendas de protección oficial o algo similar.
Puedes decir también: calidad y respuesta de la entrega o jugar con efecto, respuesta, adjudicación y entrega.

Parece que quieren una valoración final después de entregar un piso.

Sofia Bengoa
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calidad y efecto de la entrega de fondos


Explanation:
La regulación debe enfocarse en la calidad y el efecto de la entrega de fondos.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search