Helicopter Money

Spanish translation: fondos oportunistas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Helicopter Money
Spanish translation:fondos oportunistas

03:44 Sep 27, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Capital Controls
English term or phrase: Helicopter Money
It´s a special report -for Colombian entrepreneurs, on how to invest money overseas and it goes like:

• limit the use of credit
• impose a wealth tax or any other kind of “special” or “one-time” tax
• dilute the currency by instituting a highly inflationary policy (for example, helicopter money)

I've came across with "Expansión Cuantitativa", but I'm not quite sure.
Of course, I think "Dinero de Helicóptero" (via Wikipedia) is way too literal.

Thanks in advance, PROZ team.
Damiana Weisshaus
fondos oportunistas
Explanation:
No conozco la expresión pero, por lo que sé de economía y de inglés me hace pensar en una analogía con "helicopter parents", una expresión muy de moda en EE.UU. para describir a padres que sobrevuelan (vigilan-controlan) a sus hijos. Me parece que "helicopter money" puede referirse al dinero de fondos de inversión que sobrevuela los países en busca de oportunidades de negocios y que puede ser muy desestabilizate porque las altas y repentinas infusiones de dinero pueden causar descalabros en economías chicas. Lo pensaría por ese lado pero solo en contexto se puede saber si cabe esta interpretación.
Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 15:06


Summary of answers provided
4Helicopter Money / Dinero desde un helicóptero
Chema Nieto Castañón
3"helicóptero de dinero"
Mónica Algazi
2fondos oportunistas
Mariana Gutierrez


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
helicopter money
Helicopter Money / Dinero desde un helicóptero


Explanation:
Suele aparecer en la voz original, sin traducir. Se refiere a la idea (metafórica) de tirar dinero desde un helicóptero.

http://www.miguelnavascues.com/2016/04/helicopter-money-desd...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-09-27 11:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.investopedia.com/terms/h/helicopter-drop.asp

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Agradezco enormemente tu aporte, pero sería demasiado literal para incluirlo en un texto que circulará entre varias empresas del ramo. Aprecio mucho tu colaboración. Saludos cordiales.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
helicopter money
"helicóptero de dinero"


Explanation:
Se refiere a la metáfora del helicóptero del premio Nobel de economía Milton Friedman.
http://eleconomista.com.mx/columnas/columna-especial-valores...
https://noticierouniversal.com/economia/no-es-tan-facil-tira...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Agradezco enormemente tu aporte, pero sería demasiado literal para incluirlo en un texto que circulará entre varias empresas del ramo. Aprecio mucho tu colaboración. Saludos cordiales.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
helicopter money
fondos oportunistas


Explanation:
No conozco la expresión pero, por lo que sé de economía y de inglés me hace pensar en una analogía con "helicopter parents", una expresión muy de moda en EE.UU. para describir a padres que sobrevuelan (vigilan-controlan) a sus hijos. Me parece que "helicopter money" puede referirse al dinero de fondos de inversión que sobrevuela los países en busca de oportunidades de negocios y que puede ser muy desestabilizate porque las altas y repentinas infusiones de dinero pueden causar descalabros en economías chicas. Lo pensaría por ese lado pero solo en contexto se puede saber si cabe esta interpretación.

Mariana Gutierrez
Local time: 15:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Me quedo con tu aporte. Se ajusta más al contexto general del texto original. Saludos cordiales.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search