GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:57 Aug 1, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 07:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | estaban en auge |
|
were brought to a pitch of high and pervasive operation estaban en auge Explanation: I think that this would accurately convey the idea. A more literal (but also more awkward and wordy rendering) could be: "habían alcanzado su máximo nivel de implantación" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.