11:48 Aug 19, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Productos capilares | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diana Falcón Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | aplicador |
| ||
4 | boquilla o dispositivo para aplicación... |
|
aplicador Explanation: La boquilla del tubo o frasco es donde se enrosca el aplicador. He encontrado este texto en el enlace que te copio más abajo. Espero que te sirva. Suerte. "-Un serum protector, lo primero que nos aplicaremos, que viene en una ampolla. -Un frasco revelador con dos aplicadores para enroscar en la boquilla, uno de cabeza cónica y otro con un peine. -Un tubo de crema colorante a la pro-keratina con aplique en el tapón para romper la pegatina que encierra el producto (como el que suelen traer las pastas de dientes o las pomadas) -Un par de guantes de plástico fino dentro de una cápsula, se deslizan facilmente dando la sensación de estar empolvados, cubren la muñeca y son de talla estandard. -Un frasco de savia protectora para después de la aplicación presentado en un envase pequeño de champú." Reference: http://www.ciao.es/Excellence_Creme__Opinion_1950708 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
41 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|