ordinary humans

Spanish translation: simples mortales

11:47 Aug 30, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: ordinary humans
Irreverent names like xxx beach spray, xxx body-giving juice, xxx smoothing fluid and xxx leave-in conditioner put the fun back in haircare. After all, xxx`s all about “saving ordinary humans from themselves” one hair product at a time.

could you please provide your idea of the whole last sentence? THANKS A LOT!!
Analia Cassano
Argentina
Local time: 10:56
Spanish translation:simples mortales
Explanation:
Están tratando de usar algo de humor y ligereza. Esta expresión es muy común en español, suena natural, menos largo que "común y corriente", y es a lo que se refieren con "ordinary humans".
Selected response from:

Adriana Diaz Enciso
United Kingdom
Local time: 14:56
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2simples mortales
Adriana Diaz Enciso
4 +1cualquier persona/ser humano
Remy Arce
3 +2la persona común y corriente
Mónica Algazi
4humanos normales y corrientes
Alistair Ian Spearing Ortiz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
humanos normales y corrientes


Explanation:
I'd translate it like this. But it does look live someone's gone overboard with marketingspeak.

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cualquier persona/ser humano


Explanation:
"... a protegerse mejor". Otra interpretación

Remy Arce
United States
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier
1 hr
  -> ¡muchas gracias Victoria!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
la persona común y corriente


Explanation:
Yo lo pasaría al singular.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Bissio CT
42 mins
  -> Gracias, Laura. : )

agree  eski: I like your take: Saludos Moni, eski :))
2 hrs
  -> Gracias, Eski. : )
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
simples mortales


Explanation:
Están tratando de usar algo de humor y ligereza. Esta expresión es muy común en español, suena natural, menos largo que "común y corriente", y es a lo que se refieren con "ordinary humans".

Adriana Diaz Enciso
United Kingdom
Local time: 14:56
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trans_global (X)
4 hrs
  -> ¡Gracias! Saludos desde Londres.

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
21 hrs
  -> ¡Gracias, Tomás!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search