deck scrubber

Spanish translation: "cepillo exfoliante"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deck scrubber
Spanish translation:"cepillo exfoliante"
Entered by: nahuelhuapi

01:23 Aug 9, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: deck scrubber
Moisturizer” becomes “aqua fuel”, “anti-aging” becomes “renergy” and “loofah” becomes “deck scrubber.”

thanks!
Analia Cassano
Argentina
Local time: 12:07
"cepillo exfoliante"
Explanation:
Quita las células muertas de la piel. ¡Suerte!
Selected response from:

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 12:07
Grading comment
gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cepillo para cubierta
Electra Voulgari
4cepillo de raíces
José Mª SANZ (X)
4"cepillo exfoliante"
nahuelhuapi


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cepillo de raíces


Explanation:
Establece una serie de comparaciones entre utensilios y productos de belleza con otros instrumentos y medios que se utilizan en otros ámbitos de la vida. En el caso que consultas se trataría de decir que la esponja de luffa es como si fuera el cepillo de raíces. Acepción b:

scrub·ber (skrbr)
n.
One that scrubs, especially:
a. One who cleans floors, for example, by scrubbing.
b. A brush, appliance, or abrasive that is used in cleaning.
c. An apparatus that is used for removing impurities from a gas.

Example sentence(s):
  • Pasando un cepillo de raíces para dejar abierto el poro y poder crear un anclaje mecánico a las siguientes capas.

    Reference: http://www.google.es/images?hl=&q=%22deck+scrubber%22&rlz=1B...
José Mª SANZ (X)
Spain
Local time: 17:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"cepillo exfoliante"


Explanation:
Quita las células muertas de la piel. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cepillo para cubierta


Explanation:
Lo que están haciendo aquí son una serie de metáforas "náuticas".
Deck scrubber literalmente es el cepillo para la cubierta de los barcos.
Lo que no sé es si tiene otro nombre en la jerga náutica.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-08-09 12:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

Con renergy, por ejemplo, se refieren a esto:

http://www.renergy.es/


    Reference: http://tiendanautica.topbarcos.com/tienda/mantenimiento-y-li...
    Reference: http://www.google.es/imgres?imgurl=http://tiendanautica.topb...
Electra Voulgari
Spain
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Malo Jarque: Creo que la cosa va por aquí, sí, aunque igual sería bueno indicar que es para exfoliar.
42 mins
  -> ¡gracias, Sandra!. El propio "deck scrubber" no hace referencia directamente a la exfoliación y supongo que ahí está la gracia de este tipo de marketing. ¿A lo mejor entre comillas cepillo "para cubierta"? Saludos.

agree  Mónica Algazi: y "esponja exfoliante" pasa a ser "cepillo para cubierta"
6 hrs
  -> gracias, Monica. ¡exacto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search