05:15 May 19, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tristar Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Dosificación UV recurrente para la determinación del MPPDu |
|
mppdu repeat uv dose determination Dosificación UV recurrente para la determinación del MPPDu Explanation: En mi opinión “timed” no es un error, sino que la oración significa: “El día 2, el técnico administró una segunda serie temporizada de 5 dosis,… “ La “segunda” serie se refiere a la “determinación recurrente" del título. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.