selection software

Spanish translation: programas para selección / software para selección

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:selection software
Spanish translation:programas para selección / software para selección
Entered by: Giovany Rodríguez Monsalve

16:02 Feb 17, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / License Agreement
English term or phrase: selection software
Buenas tardes, estimados compañeros.


Agradecería enormemente que me ayudaran con la traducción al español de "selection software" en el siguiente contexto:
________

The “Xplore” is a selection software of VRV.

The user acknowledges that the obligations and liabilities of Daikin Europe NV in respect of the Xplore selection software ("the software") are exhaustively defined in this Agreement.
_________

Muchas gracias de antemano
Giovany
Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 00:17
programas para selección / software para selección
Explanation:
Es lo que he encontrado. Depende del destino se puede usar programa o software.
Espero que esta respuesta te ayude. Saludos
Selected response from:

Mónica Hanlan
United Kingdom
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda, ofrezco disculpas por el retraso en cerrarla, tuve graves inconvenientes personales y estuve ausente mucho tiempo. Gracias a Dios todo está bien ahora.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1programas para selección / software para selección
Mónica Hanlan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
programas para selección / software para selección


Explanation:
Es lo que he encontrado. Depende del destino se puede usar programa o software.
Espero que esta respuesta te ayude. Saludos


    Reference: http://www.marketingencasa.com/palabras-clave.html
Mónica Hanlan
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda, ofrezco disculpas por el retraso en cerrarla, tuve graves inconvenientes personales y estuve ausente mucho tiempo. Gracias a Dios todo está bien ahora.
Notes to answerer
Asker: Que tal Moni, gracias por tu aporte. Es que me parecía tan obvia que quería consultar con ustedes mi compañeros.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Bereciartu
3 days 8 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search