GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:43 Apr 4, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Gandia Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Microprocesador en caja |
| ||
5 | microprocesador en gabinete |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
boxed processor Microprocesador en caja Explanation: Este es el término que se utiliza en España entre los profesionales del ramo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
boxed processor microprocesador en gabinete Explanation: Es el termino comercial que utilizamos comunmente. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-04-04 23:47:07 GMT) -------------------------------------------------- En cuanto a Boxed Intel ser una marca registrada, al revisarlo en Google, algunas veces es asi y otras no. Reference: http://www.taringa.net/posts/imagenes/1876146/Que-gabinete-t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.