VR-3D Glasses

09:31 Mar 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / virtual reality
English term or phrase: VR-3D Glasses
Hola,

me gustaría que alguien me ayudara con este término: VR-3D Glasses. Este es el contexto:

The VR-3D Glasses are the ultimate accessory for your PC Gaming System. With VR-3D, almost any Direct3D or OpenGL game is automatically upgraded to holographic-like images that jump right off the screen! Combine VR-3D Glasses with your Nvidia graphics accelerator. You will get the highest resolution, brightest, real stereoscopic 3D PC game images ever available on a PC.

http://www.vrealities.com/vr3d.html

Muchas gracias!!
cuqui07


Summary of answers provided
5 +1gafas (de) 3D [de (para) realidad virtual] | Gafas VR-3D
Elizabeth Sánchez León
4lentes 3D (3 dimensiones) de realidad virtual
Jorge Merino


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vr-3d glasses
lentes 3D (3 dimensiones) de realidad virtual


Explanation:
Eso...

VR: Virtual reality

Suerte,

Jorge

Jorge Merino
Chile
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vr-3d glasses
gafas (de) 3D [de (para) realidad virtual] | Gafas VR-3D


Explanation:
Yo diferenciaría las gafas 3D de las gafas de realidad virtual.
Hace unos años estuvo muy de moda eso de las gafas 3D y las regalaban en todos sitios. Servían para ver imágenes holográficas en una pantalla externa. En los ejemplos de abajo puedes ver algunas.

Lo que parece que se denomina gafas de realidad virtual son las gafas más modernas que traen una pantalla incorporada en las propias gafas y no necesitas estar delante del ordenador o de la televisión para disfrutar de la realidad virtual.

Por la imagen creo que se refiere más bien a gafas 3D que a gafas de realidad virtual propiamente dichas.

También es posible que se trate del nombre de un producto y se deba dejar en inglés. Ya que podría causar confusión "gafas 3D para realidad virtual".

GAFAS 3D

http://www.newatch.com/3d/compopag/instrucc.htm

http://www.portal-cifi.com/modules.php?name=News&file=articl...

http://members.tripod.com/~ricardoruiz/gafas.htm

http://www.milinkito.com/archivos/000562.php

http://www.papelcontinuo.net/220/de-super-8-monstruos-japone...

GAFAS DE/PARA REALIDAD VIRTUAL

http://www.terra.es/tecnologia/articulo/html/tec12045.htm

http://www.sistematics.com/Niv2.asp?Id=456

http://es.theinquirer.net/2007/02/20/gafas_de_realidad_virtu...

http://gamersmafia.com/offtopics/show/368

http://www.gp32spain.com/foros/archive/index.php/t-25114.htm...



Elizabeth Sánchez León
Spain
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramon Inglada
6 hrs
  -> Muchas gracias, Ramón. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search