08:20 Jul 19, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama / End of a short article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 01:45 | ||||||
Grading comment
|
Nota: sigue contraportada Explanation: Hello, in case it is a printed article, it could be a hint indicating the end of the book or magazine in the following (as in announcing the back cover or back board). https://en.m.wiktionary.org/wiki/endboard https://m.alibris.com/glossary/glossary-books#b (see boards) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cue endboard… corte a claqueta final Explanation: en una filmación |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cue endboard… [señal para / saltar a] cortinilla final Explanation: La referencia a un endboard, al final de un artículo que verse sobre televisión por ejemplo, aludiría a la cortinilla final, el vídeo o logo que cierra en este caso el programa. Ver por ejemplo; (television) A short video or picture logoappearing before or after television programmes or a film. https://en.m.wiktionary.org/wiki/end_board Cortinilla final: se trata de un gráfico que los creadores pueden elaborar e incluir al final de sus videos. Las cortinillas finales suelen incluir llamadas a la acción específicas para que el espectador se suscriba, vea más contenido o visite la página de un canal, así como créditos del video. En general, las cortinillas finales destacan anotaciones. http://videomarketingtv.com/tutoriales/glosario-para-creador... Una suite fantástica que terminó con los 5 segundos de la cortinilla final de Lost (compuesta por J.J. Abrams), tan típica de la serie, que hizo reír al público y rebajó la intensidad de las emociones. ¡¡Brillante tema!! https://soundtrackfest.com/es/articulos/michael-giacchino-at... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cue endboard… entra la cortina final/el separador Explanation: La "cortina final" (o "cortinilla final") es el gráfico, animado o no, con sonido o no, que aparece al final de una pieza audiovisual. Generalmente se repite a lo largo de una serie, y puede contener, por ejemplo: logos, horarios de repeticiones, créditos, fuentes para más información, llamadas a la acción (del tipo "suscríbete", "apóyanos", etc.), datos de contacto, información de copyright, etc... Otra opción menos precisa podría ser "secuencia final<b/>". Si la endboard en cuestión marca el final de un segmento y no del programa completo, el término indicado podría ser "separador". Con respecto al término "cue", este indicaría que lo que se designa es una marca de entrada de la mencionada cortina. Con un poco más de contexto podríamos ayudarte a determinar con más precisión si lo que necesitas es "entrada de", "marca/señal de entrada de", "entra"... https://www.youtube.com/results?search_query=cortina+final |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.