GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Jan 29, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Proceso de fabricación de cápsulas de gelatina (farmacología) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 01:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | (bomba de inyección) con cuña |
|
(bomba de inyección) con cuña Explanation: ¿No será esto? http://capsulatech.es/2-softgel-production.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.