debit and/or credit entry

Spanish translation: asiento/registro de cargo y/o de abono

17:50 Jul 4, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: debit and/or credit entry
I found it as contabilización en el debe/haber but not sure if that is the most used term in business area in the US. Would you please confirm or suggest other translation?
Thank you in advance
Anabella Valeria Weisman
United States
Local time: 10:32
Spanish translation:asiento/registro de cargo y/o de abono
Explanation:
https://www.accountingtools.com/articles/2017/5/17/debits-an...

https://www.plangeneralcontable.com/?tit=guia-de-contabilida...
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:32
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3asiento/registro de cargo y/o de abono
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
asiento/registro de cargo y/o de abono


Explanation:
https://www.accountingtools.com/articles/2017/5/17/debits-an...

https://www.plangeneralcontable.com/?tit=guia-de-contabilida...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 165
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search