goat anti-mouse IgG/mouse IgG-gold conjugate

Spanish translation: (inmunocomplejo formado por) IgG antirratón de cabra/conjugado de IgG murina-oro (coloidal)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:goat anti-mouse IgG/mouse IgG-gold conjugate
Spanish translation:(inmunocomplejo formado por) IgG antirratón de cabra/conjugado de IgG murina-oro (coloidal)
Entered by: abe(L)solano

15:46 Jul 23, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / goat anti-mouse IgG/mouse IgG-gold conjugate
English term or phrase: goat anti-mouse IgG/mouse IgG-gold conjugate
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “goat anti-mouse IgG/mouse IgG-gold conjugate”, relacionada con una prueba de inmunoensayo para la detección de chinkungunya. Muchas gracias:

“Absence of the IgG and IgM line suggests a negative result. The test includes an internal control (C line) that must exhibit a burgundy color line of the immunocomplex of goat anti-mouse IgG/mouse IgG-gold conjugate. If the C line does not develop, the test result is invalid and the specimen be retested with another device.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 06:59
(inmunocomplejo formado por) IgG antiratón de cabra/conjugado de IgG murina-oro (coloidal)
Explanation:
Muy parecido al sintagma del otro día desde el punto de vista sintáctico y desde el punto de vista biológico, es una reacción de un anticuerpo contra otro anticuerpo:

En caso de un positivo, se forma un "sándwich" formado por un lado, por
-IgG de cabra, inmunizada contra ratón y
-oro (coloidal) conjugado con la IgG de origen murino. También se puede expresar como "conjugado de oro (coloidal) e IgG murina"


--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2019-07-23 16:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Puede usarse indistintamente "IgG antiratón de cabra" o "IgG de cabra antiratón":
https://patents.google.com/patent/ES2219699T3/es
Las placas se lavaron con PBS y, en una segunda etapa, se añadió un AcM (IgG/M antiratón de cabra)..."

https://patents.google.com/patent/ES2358730T9/es
"La IgM de ratón se detectó en las secciones congeladas usando conjugado de IgM-peroxidasa antiratón de cabra... "

Por supuesto IgM e IgG no son el mismo tipo de anticuerpos, tienen distintas propiedades fisicoquímicas y biológicas, pero la idea es esa...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/biology-tech-c...
Selected response from:

abe(L)solano
France
Grading comment
Muchas gracias, Abel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(inmunocomplejo formado por) IgG antiratón de cabra/conjugado de IgG murina-oro (coloidal)
abe(L)solano


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
goat anti-mouse igg/mouse igg-gold conjugate
(inmunocomplejo formado por) IgG antiratón de cabra/conjugado de IgG murina-oro (coloidal)


Explanation:
Muy parecido al sintagma del otro día desde el punto de vista sintáctico y desde el punto de vista biológico, es una reacción de un anticuerpo contra otro anticuerpo:

En caso de un positivo, se forma un "sándwich" formado por un lado, por
-IgG de cabra, inmunizada contra ratón y
-oro (coloidal) conjugado con la IgG de origen murino. También se puede expresar como "conjugado de oro (coloidal) e IgG murina"


--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2019-07-23 16:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Puede usarse indistintamente "IgG antiratón de cabra" o "IgG de cabra antiratón":
https://patents.google.com/patent/ES2219699T3/es
Las placas se lavaron con PBS y, en una segunda etapa, se añadió un AcM (IgG/M antiratón de cabra)..."

https://patents.google.com/patent/ES2358730T9/es
"La IgM de ratón se detectó en las secciones congeladas usando conjugado de IgM-peroxidasa antiratón de cabra... "

Por supuesto IgM e IgG no son el mismo tipo de anticuerpos, tienen distintas propiedades fisicoquímicas y biológicas, pero la idea es esa...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/biology-tech-c...


abe(L)solano
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 132
Grading comment
Muchas gracias, Abel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Botero
3 hrs
  -> Muchas gracias Claudia

agree  JohnMcDove
4 hrs
  -> Gracias John, ¡buen día!

agree  Chema Nieto Castañón: Saludos, abe. Diría IgG de cabra antirratón o IgG antirratón preparado en cabra. Con dos erres en todo caso; antirratón (versus anti-ratón).
6 hrs
  -> Como estamos acostumbrados a escribir y leer "antiratón" ya se me había olvidado que la forma correcta es la que indicas. ¡Buen día!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search