crosstracking

Spanish translation: error de trayectoria/ruta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crosstracking
Spanish translation:error de trayectoria/ruta
Entered by: Javier Moreno Pollarolo

12:01 Sep 2, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Forklifts
English term or phrase: crosstracking
I am translating a video about an accident that happened with a forklift on a slope:

“***Crosstracking*** will cause the forklift to turn to it’s side and become parallel to the slope and that’s why it tends to rollover.”

Any ideas?
Javier Moreno Pollarolo
United States
error de trayectoria/ruta
Explanation:
My try
Selected response from:

Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 16:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1error de trayectoria/ruta
Antonella Perazzoni
3Encrucijada, cruce de caminos o intersección
Liliana Garfunkel


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
error de trayectoria/ruta


Explanation:
My try

Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 16:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: No he encontrado el término en español, pero entiendo que se refiere a esto: las rutas automatizadas pueden provocar un cruce de vehículos, y entiendo que reaccionarán girando, lo que puede hacer que uno se coloque en paralelo a la pendiente y etc.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Encrucijada, cruce de caminos o intersección


Explanation:
Una intersección hará que el montacargas gire hacia un lado y se ponga paralelo a la pendiente y por eso tiende a volcarse.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-09-02 14:06:12 GMT)
--------------------------------------------------

Cross-tracking lo entiendo como cross-road.

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 16:29
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search