GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:27 Aug 25, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Amusement park | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | cliente |
| ||
3 | usuario |
| ||
2 | pasajero (amusement ride PASSENGER) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
usuario Explanation: Otra opción - http://www.elespectador.com/economia/nuevas-reglas-de-juego-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pasajero (amusement ride PASSENGER) Explanation: In English, we typically refer to people riding on amusement rides as "passengers". Deadly accident throws passengers from ride at Ohio State Fair. One person was dead and seven seriously injured Wednesday after they were flung from a broken carnival ride at the Ohio State Fair, reports said. The Columbus fire department said there was a malfunction at the fair and some of the victims were reported to have been thrown from the spinning ride, according to the Columbus Dispatch. A video posted on YouTube appears to show a piece of the “Fireball” become unmoored, sending the passengers into the air. The Ohio State Fair issued a statement on Twitter. http://nypost.com/2017/07/26/ride-malfunction-turns-deadly-a... Another possibility is that "patron" refers to a crash test dummy. -------------------------------------------------- Note added at 3 days12 hrs (2017-08-29 11:04:22 GMT) -------------------------------------------------- By the way the source text is full of non-native terms, grammar and syntax - so I believe that "patron" is simply not the right word to use in English in the first place, it doesn't make sense to try and translate "patron" and it may be better to try and interpret the source. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cliente Explanation: Me da la impresión de que en este contexto es "cliente". https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-08-30 19:43:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. Un placer. :-) |
| |
Grading comment
| ||