loosens and turns over new soil

Spanish translation: airea y remueve la tierra...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loosens and turns over new soil
Spanish translation:airea y remueve la tierra...
Entered by: Javier Moreno Pollarolo

01:00 Feb 12, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Science - Agriculture / Electric Cultivator
English term or phrase: loosens and turns over new soil
Designed for small gardens and flower beds, this electric cultivator effectively loosens and turns over new soil.

Tengo varias ideas para esta frase pero quería saber vuestras opiniones.

Saludos,

Javier.
Javier Moreno Pollarolo
United States
aire a y remueve la tierra...
Explanation:
El objetivo es airear y remover la tierra para que no se apelmace.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-02-12 03:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

"airea y ...."...

(Getting sick of predictive text...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2015-02-14 04:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

I strongly suggest you first consider Pablo's answer.
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 16:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4aire a y remueve la tierra...
Andy Watkinson
4 +1disgrega y voltea el nuevo suelo
Pablo Cruz
5suelta y voltea el suelo nuevo
Lucia Gonzalez Urien
3aflojar y dar vuelta la tierra
Eileen Banks
3ablanda y voltea/ remueve la tierra
Rosario Meriles


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aflojar y dar vuelta la tierra


Explanation:
horquilla de puntear, para dar vuelta la tierra-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-02-12 01:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

afloja y da vuelta la tierra...

Eileen Banks
Argentina
Local time: 11:15
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: gracias eileen!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ablanda y voltea/ remueve la tierra


Explanation:
loosen= make the soil less compact

turn over= remove (soil)

"voltea" o "remueve" as other possible options

Rosario Meriles
Argentina
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
disgrega y voltea el nuevo suelo


Explanation:
Saludos

27 de sept. de 2007 - Los arados de vertedera y discos realizan una labranza asimétrica del suelo, produciendo su +++disgregación y volteo+++, eliminando así la ...
http://www.agroterra.com/foro/foros/siembra-directa-f29/siem...

22 de mar. de 2014 - Reja: es el que rompe el suelo horizontalmente, levanta y +++disgrega el suelo+++. Vertedera: +++voltea el suelo+++. Talón: es la base que soporta cada una ...
https://tiposdearados.wordpress.com/2014/03/22/arado-de-vert...
https://tiposdearados.wordpress.com/2014/03/22/arado-de-vert...

Pablo Cruz
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: Please see discussion entry.
18 hrs
  -> Gracias Andy, un saludo!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
suelta y voltea el suelo nuevo


Explanation:
La preparación del suelo con un cultivador pretende "soltar" las partes compactadas, y "voltear" las capas para que el suelo esté más aireado y respire mejor, incorporar materia orgánica, si es el caso, entre otras cosas.

Lucia Gonzalez Urien
Spain
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
aire a y remueve la tierra...


Explanation:
El objetivo es airear y remover la tierra para que no se apelmace.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-02-12 03:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

"airea y ...."...

(Getting sick of predictive text...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2015-02-14 04:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

I strongly suggest you first consider Pablo's answer.

Andy Watkinson
Spain
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
3 hrs

agree  Carmen Herrera: Debe ser airea (junto)
6 hrs
  -> Thanks.

agree  Ventnai
7 hrs

agree  Viviana Paddrik
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search