scion seed

Spanish translation: semilla del injerto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scion seed
Spanish translation:semilla del injerto
Entered by: maría bergós

17:51 Jul 11, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Science - Agriculture / Tomato growing /grafting etc
English term or phrase: scion seed
UK. Usually "scion" in Spanish is "esqueje" o "púa del injerto". But what about "scion seed"?

"Sow scion seed 5–7 days earlier than the rootstock seeds"
neilmac
Spain
Local time: 18:50
semilla del injerto
Explanation:
Entiendo que se refiere a la semilla del material que se usará para injertar y que debe ser sembrada antes de la semilla del porta-injerto o pie.
Semilla madre o básica es la producida y controlada directamente por el fitomejorador y que provee la fuente para la semilla fundación.
Semilla fundación es la progenie de la semilla madre manejada de forma tal de mantener la identidad genética y a su vez es la fuente para la semilla certificada.
No me parece que sea éste el caso de semilla madre o fundación.
Selected response from:

maría bergós
Uruguay
Grading comment
Al final, scion se ha traducido como injerto/esqueje; y seed scion como semilla del injerto/esqueje/vástago. Many thanks to you both for the help :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3semilla de fundación / original
DLyons
3semilla del injerto
maría bergós


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
semilla de fundación / original


Explanation:
P.S. I'd use vástago myself (but that may be regional).

DLyons
Ireland
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Cheers. I'll check this option with the client...

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
semilla del injerto


Explanation:
Entiendo que se refiere a la semilla del material que se usará para injertar y que debe ser sembrada antes de la semilla del porta-injerto o pie.
Semilla madre o básica es la producida y controlada directamente por el fitomejorador y que provee la fuente para la semilla fundación.
Semilla fundación es la progenie de la semilla madre manejada de forma tal de mantener la identidad genética y a su vez es la fuente para la semilla certificada.
No me parece que sea éste el caso de semilla madre o fundación.

maría bergós
Uruguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77
Grading comment
Al final, scion se ha traducido como injerto/esqueje; y seed scion como semilla del injerto/esqueje/vástago. Many thanks to you both for the help :-)
Notes to answerer
Asker: Muy útil la explicación, gracias. Esperaremos un poco a ver que opina el cliente.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search