08:15 Aug 17, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space / Airlines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Aeropuerto de tránsito |
| ||
2 | área del aeropuerto alejada de la terminal |
| ||
1 | aeropuerto sin terminal |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
non terminal airport aeropuerto sin terminal Explanation: Could be? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non terminal airport área del aeropuerto alejada de la terminal Explanation: Podrá referirse a esto? Tampoco sé si existe un nombre exacto para este área pero quizás venga por ahí la cosa... Suerte! Reference: http://www.miami-airport.com/non_terminal.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non terminal airport Aeropuerto de tránsito Explanation: Entiendo que "terminal de aeropuerto" haría alusión al hecho de que el usuario termina o puede terminar su viaje, es decir alcanza su destino final, mientras que "non terminal airport" parecería que alude al caso en que esto no es frecuente, un aeropuerto fundamentalmente de tránsito a un destino mayor. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2017-08-17 21:01:07 GMT) -------------------------------------------------- No me refería a que el aeropuerto no pudiera ser un destino final sino a que sus funciones principales fuesen servir a un aeropuerto mayor, quizá debido a las condiciones geográficas de la zona. La siguiente acepción de "terminal" puede ser orientativa: "a point at the end of a transportation system, as a railroad line, or any important junction within the system" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.