$10 Any: The New Pizza Math

Spanish translation: Cualquiera $10: Las matematicas de la pizza!

20:57 Jul 3, 2012
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: $10 Any: The New Pizza Math
I don't like the phrasing above, but it's not mine. It's for an ad a friend is putting together. Here's my effort:

$10 Cualquier Pizza: Las nuevas Matemáticas de la Pizza

Anyone have a better solution?

Muchisimas gracias!
captainpr
Spanish translation:Cualquiera $10: Las matematicas de la pizza!
Explanation:
Mi sugerencia
Selected response from:

Ligia Cardenas
Local time: 01:48
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4La Nueva Matemática: Cualquier pizza por $10
Francesca Samuel
3Cualquiera $10: Las matematicas de la pizza!
Ligia Cardenas
3La nueva ecuación de la pizza: La que quieras por 10$!
Lizz Bremm
3$10 Todas: La Nueva Matemática de la Pizza!
veronicaes


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
$10 any: the new pizza math
Cualquiera $10: Las matematicas de la pizza!


Explanation:
Mi sugerencia

Ligia Cardenas
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La Nueva Matemática: Cualquier pizza por $10


Explanation:
This is typical marketing lingo. You have to get creative. The other answers are great. This is just another option...

Francesca Samuel
United States
Local time: 22:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La nueva ecuación de la pizza: La que quieras por 10$!


Explanation:
Es una sugerencia. Podría ser también..."La nueva ciencia exacta: todas las pizzas por 10$" o "Todas por 10$: el nuevo número de la pizza"...Es difícil hacerlo atractivo con el término "Math"...Sino te tenes que despegar mucho más del original. Espero que sirva!
Saludos

Lizz Bremm
Argentina
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
$10 any: the new pizza math
$10 Todas: La Nueva Matemática de la Pizza!


Explanation:
I would go for the positive "todas", instead of "any", souns more appealing.

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-07-04 20:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

sounds

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2012-07-05 20:24:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

captainpr: don´t worry, I´d gladly accept a pizza though! :-) Good luck!

veronicaes
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Oh I actually do like this one better. Many thanks!

Asker: Can't figure out how to give you kudoz... Sorry!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search