buy-out

Spanish translation: cesión de derechos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buy-out
Spanish translation:cesión de derechos
Entered by: Eliana Alonso

17:45 Jun 7, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / comerciales de TV
English term or phrase: buy-out
Hola a todos, estoy traduciendo las características de un pedido de actores para un comercial y me sale lo siguiente;
RATE: $1100 per commercial (total, including session fee and buy-out)

el párrafo completo sería:


Two (2) Commercials
ROLE: Spanish Announcer
RATE: $1100 per commercial (total, including session fee and buy-out)
TERM: One-year buy-out (from first airdate) for US and territories, Canada and Mexico.


no sé realmente cómo se traduciría buy-out en este contexto, alguna idea?
muchas gracias
Eliana Alonso
Argentina
Local time: 03:42
cesión de derechos
Explanation:
"buy-out contracts" son contratos en virtud de los cuales se ceden los derechos de imagen y demás por el plazo que se estipule (en este caso, al parecer sería de un año. Se ven mucho en publicidad.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:42
Grading comment
great answer, thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4cesión de derechos
Mónica Algazi


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cesión de derechos


Explanation:
"buy-out contracts" son contratos en virtud de los cuales se ceden los derechos de imagen y demás por el plazo que se estipule (en este caso, al parecer sería de un año. Se ven mucho en publicidad.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 101
Grading comment
great answer, thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
4 mins
  -> Gracias, Pat.

agree  maria condo
30 mins
  -> Gracias, María.

agree  Domingo Trassens
14 hrs
  -> Gracias, Domingo.

agree  Victoria Frazier
2 days 8 hrs
  -> Thank you, Victoria.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search