Financial (noun)

Spanish translation: resultado financiero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Financial (noun)
Spanish translation:resultado financiero
Entered by: César Cornejo Fuster

15:35 Sep 4, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Income statement
English term or phrase: Financial (noun)
Aparece el término "financial" en un "income statement" no como adjetivo sino aparentemente como nombre. No sé si se refiere a financiación o a otra cosa. ¿Alguien me lo puede aclarar con seguridad? Es de una empresa danesa de servicios aeroportuarios, por si sirve de pista.

La traducción es para España.

Gracias de antemano.

"Income statement

Gross profit

Staff expenses
Sales expenses
Cars expenses
Rent expenses
Other operating expenses
Depreciation
Profit/loss before ***financial**

***Financial***
Profit/loss after ***financial**

Assets
Fixed Assets
[...]
César Cornejo Fuster
Local time: 07:35
resultado financiero
Explanation:

Así es en un balance, después de "Resultado Operativo". "Financial result" (Ingresos financieros menos costos financieros )
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 02:35
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1resumen financiero
miguelortiz
4 +1resultado financiero
patinba
4financiera
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
financial (noun)
financiera


Explanation:
Me parece que se refiere a los fondos o cantidades depositadas en una cuenta de inversiones, también se le llama cuenta en "financiera".


    Reference: http://https://es.wikipedia.org/wiki/Financiera
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 00:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
financial (noun)
resumen financiero


Explanation:
The only noun that makes sense, finanzas, is not enough by itself.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2016-09-04 19:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Quizás, me gusta mas 'resumen', al igual que 'resultado' no es tan distante a lo que presumo es el mensaje deseado.



miguelortiz
United States
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ¿Podría ser "resultado financiero"? http://www.eoi.es/wiki/index.php/La_cuenta_de_resultados_en_Finanzas


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Vicente: voy por resumen financiero
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
financial (noun)
resultado financiero


Explanation:

Así es en un balance, después de "Resultado Operativo". "Financial result" (Ingresos financieros menos costos financieros )

patinba
Argentina
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 409
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
2 hrs
  -> Gracias, John!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search