18:47 Jun 6, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Esperanza Spain Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cuentas a (o por) pagar detalladas por vencimiento |
| ||
3 +2 | cuentas por pagar vencidas |
|
aged payables cuentas a (o por) pagar detalladas por vencimiento Explanation: "Aged" significa que se ordenan por vencimiento A/P Aging Detail: detalle de vencimientos de ctas. por pagar ; informe detallado de vencimientos de cuentas por pagar www.interglot.com › Dictionaries › Spanish/English -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2016-06-07 12:05:00 GMT) -------------------------------------------------- Aged payables are not overdue What Is an Aged Accounts Payable Report? by Alia Nikolakopulos, Demand Media Aged accounts payable reports are the opposite of aged accounts receivable reports. An accounts receivable aging report allows you to view the balances that are owed to your company by customers. Similarly, an accounts payable aging report allows you to view the balances you owe to other companies for supplies, inventory and services your company receives. Several pieces of information are found on a standard accounts payable report. Aged Balances Aged balances are balances owed for more than 30 days. Suppliers each create their own credit terms, and may require that you pay your balances within 10, 20, 30 or more days from the date an invoice is provided to your company. You will have to be aware of each supplier’s credit terms, as most aged account payable reports account for the age of an invoice, but not for individual credit terms. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aged payables cuentas por pagar vencidas Explanation: I guess a possible translation could be "cuentas por pagar vencidas", but it would be great to have more context. -------------------------------------------------- Note added at 23 horas (2016-06-07 17:54:12 GMT) -------------------------------------------------- The option pantiba provided could also be correct, that's why it would be great to have more context. :) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|