Lease Assembly

Spanish translation: recopilación de contratos de arrendamiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lease Assembly
Spanish translation:recopilación de contratos de arrendamiento
Entered by: Elaine Matos

03:23 Aug 19, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Lease Assembly
Saludos,

La traducción unicamente provee subtítulos para un software de contratos de arrendamientos. No hay oraciones para usar de contexto.

Muchas gracias
Elaine Matos
United States
Local time: 06:03
recopilación de contratos de arrendamiento
Explanation:
Assembly es un sustantivo que proviene del verbo (to) assemble (=recopilar, reunir, recoger).

De esta manera:
- envisioned a solution where market officers could answer a few basic questions to have all but the most complex ***leases immediately assembled*** for them.

Otros usos dentro de este mismo documento:
- Prologis had built an in-house solution for ***lease assembly*** by market officers several years ago, but it had been fragile and hard to maintain, and was eventually abandoned.
- Just as important, Prologis transitioned its ***lease assembly*** workload to market officers in a way that ensures leases remain error free.

http://azure.microsoft.com/blog/2012/10/18/real-world-window...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 04:03
Grading comment
Gracias Wilson. Utilice su sugerencia en la traduccion. Agradezco muchonsu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recopilación de contratos de arrendamiento
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lease assembly
recopilación de contratos de arrendamiento


Explanation:
Assembly es un sustantivo que proviene del verbo (to) assemble (=recopilar, reunir, recoger).

De esta manera:
- envisioned a solution where market officers could answer a few basic questions to have all but the most complex ***leases immediately assembled*** for them.

Otros usos dentro de este mismo documento:
- Prologis had built an in-house solution for ***lease assembly*** by market officers several years ago, but it had been fragile and hard to maintain, and was eventually abandoned.
- Just as important, Prologis transitioned its ***lease assembly*** workload to market officers in a way that ensures leases remain error free.

http://azure.microsoft.com/blog/2012/10/18/real-world-window...


Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Gracias Wilson. Utilice su sugerencia en la traduccion. Agradezco muchonsu ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search