grossed up

Spanish translation: totalizarán

11:25 Jun 12, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: grossed up
Gift cards should also be reported to Human Resources and will be grossed up for tax purposes.

Muchas gracias.
ONIROS --
Local time: 12:53
Spanish translation:totalizarán
Explanation:
se calcularán, se sumarán (en bruto)


... se calcularán a efectos impositivos...

Un par de opciones.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-06-18 01:32:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 04:53
Grading comment
Muchas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1totalizarán
JohnMcDove
3 +1se calcularán en valores brutos
patinba


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
se calcularán en valores brutos


Explanation:
Se usa tanto en ingles que me ha costado encontrar una traducción aceptable en castellano.
Es un poco más complejo que totalizar. Si alguien recibe un obsequio con valor (neto) 100, para fines del impuesto se considera que el valor del obsequio era del importe bruto al que una vez aplicado el impuesto daría como resultado 100. El grossing up consiste en llevar el valor neto al valor bruto, considerado como el ingreso real e la persona.

Un caso parecido:
Investopedia: A practice usually in reference to an employer reimbursing a worker for the taxes paid on some portion of their income, usually from a one-time payment such as relocation expenses. In other words, if an employee is promised $5,000 for relocation expenses, the actual check might be issued for $6,500. This would leave the promised $5,000 after the required taxes had been deducted.
or
"To increase a net amount to include deductions, such as taxes, that would be incurred by the receiver."
http://www.businessdictionary.com/definition/gross-up.html#i...

patinba
Argentina
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lugoben
11 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
totalizarán


Explanation:
se calcularán, se sumarán (en bruto)


... se calcularán a efectos impositivos...

Un par de opciones.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-06-18 01:32:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Muchas gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cándida Artime Peñeñori: Todas tus opciones son buenas pero me quedar'ia con "sumar'an, en bruto,". Saludos.
1 hr
  -> Muchas gracias, Cándida. :-) Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search