GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:22 Aug 21, 2013 |
|
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / International Org/Dev/Coo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | pasivos en divisas |
| ||
2 | deuda de la divisa [local] |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pasivos en divisas Explanation: - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deuda de la divisa [local] Explanation: A bote pronto, creo que se refiere al hecho de que “la deuda de la divisa local” “el riesgo de la divisa del país” amenaza la viabilidad financiera. Es decir, si vas a tener que invertir o cambiar tus Euros en la divisa del país “X”... y este tiene una deuda externa enorme que pone en “peligro” o en “riesgo” la estabilidad de la divisa, (es decir, la divisa pueda caer con la tremenda depreciación de lo invertido) La idea de “pasivos” me parece encarrilada, aunque en términos de economía interestatal creo que se habla de “deuda externa”. Googleando un poco, “deuda de la divisa [local]” quizá podría funcionarte (?) Parece que aquí lo explican mejor que yo: http://www.irishstatutebook.ie/2003/en/act/pub/0003/sec0037.... A no ser que en vez de “currency” sea “current liability” : a liability that arises in the ordinary course of business and must be met in a comparatively short time (as an account payable or an accrual of interest not yet due) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.