camper

Slovak translation: karavan

12:51 Dec 10, 2007
English to Slovak translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: camper
please, help to translate this term into Slovak. It should be "a recreational vehicle equipped for camping out while traveling"
Please look at the picture here:
http://images.google.ru/imgres?imgurl=http://static.kolesa.r...
juliaect
Local time: 21:15
Slovak translation:karavan
Explanation:
Commonly used expression.
Selected response from:

Madenio
Local time: 19:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5karavan
Madenio
5obytné vozidlo
Matej Hasko
4 +1obytný automobil
galux (X)
3 +1Kempingove vozidlo
Rad Graban (X)
4 -1obytný príves
Michal Cinciala
Summary of reference entries provided
camper
milada1

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
karavan


Explanation:
Commonly used expression.

Madenio
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
obytný príves


Explanation:
Běžný termín:
čeky karaven

obytný príves

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-12-10 12:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

Or I would use "obytný voz" if this is standalone vehicle.

Michal Cinciala
Czech Republic
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Liba: http://www.kexik.sk/inzerat/predam-obytny-prives-r-v-1004997
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
obytné vozidlo


Explanation:
or "karavan" - but this is usually towed

Matej Hasko
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Kempingove vozidlo


Explanation:
One of the options

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova
23 mins
  -> Thanks Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
obytný automobil


Explanation:
also widely used

galux (X)
Germany
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Liba: see the ref. http://www.zitos.sk/podmienky.htm
37 mins
  -> thanks, Igor
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2147 days
Reference: camper

Reference information:
Camper- urcite nie je obytny prives, ale obytny automobil, ktory sa inak nazyva na slovensku karavan

milada1
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search