bib

Slovak translation: (oranzova) vesta

10:11 Mar 3, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / football match
English term or phrase: bib
"You will then pick up your accreditation and bib (which must be worn at all times) at the reception desk." Poznamka pre fotografov zucastnujucich sa futbaloveho zapasu
Eva Kovacikova
United Kingdom
Local time: 23:26
Slovak translation:(oranzova) vesta
Explanation:
perhaps this?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-03 13:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Akreditácia na Škoda Rally 2007 je limitovaná maximálnym počtom piatich zástupcov v televíznom štábe (z toho iba traja pracovníci obdržia vestu s označením FOTO/TV), dvoch zástupcov rozhlasových staníc a taktiež dvoch zástupcov internetových médií (z toho iba jeden obdrží vestu s označením PRESS/FOTO)!"

http://www.rallye.sk/rallye-ba/?accform
Selected response from:

Stuart Hoskins
Local time: 00:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4(oranzova) vesta
Stuart Hoskins
5štartovné číslo
ex-pat


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
štartovné číslo


Explanation:
lebo to poznám

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-03-03 10:40:08 GMT)
--------------------------------------------------

ak je to pre media tak miesto startovneho cisla tam bude mat napisane PRESS alebo fotograf bude mat PHOTO

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-03 10:41:16 GMT)
--------------------------------------------------

a teda v tomot pripade to bude taka vesta, zvycajne zelenej farby s tymito napismi

ex-pat
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(oranzova) vesta


Explanation:
perhaps this?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-03-03 13:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Akreditácia na Škoda Rally 2007 je limitovaná maximálnym počtom piatich zástupcov v televíznom štábe (z toho iba traja pracovníci obdržia vestu s označením FOTO/TV), dvoch zástupcov rozhlasových staníc a taktiež dvoch zástupcov internetových médií (z toho iba jeden obdrží vestu s označením PRESS/FOTO)!"

http://www.rallye.sk/rallye-ba/?accform

Stuart Hoskins
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slavomir BELIS: I agree with "vesta", "rozlišovacia vesta"...
25 mins

agree  Prokop Vantuch
6 hrs

agree  twelverainbow
16 hrs

agree  Peter Kissik
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search