Hi all,
I know what it means but trying to find suitable Slovak equivalent. Not so sure about "najomny dom" as (see the second link) from what I understand, flats (bedsits etc.) in such a property are owned by occupant.
I would prefer "obytne domy" (see the first link) as this includes the lot (rodinne domy, najomne dome etc.)
Also, I'm very inclined to use word "najomnik" in the translation.
I don't need it for a project, so there is no rush. Just wondering if we can come up with some solution.
Come on folks! Let's have it sorted.
I posted the same question on Czechtrans and everybody seem to be struggling with it.
http://66.102.9.104/search?q=cache:dfq7X-3AtW8J:www.telecom.... http://66.102.9.104/search?q=cache:287lxUY1sXAJ:www.statisti...