00:54 Jun 15, 2020 |
English to Slovak translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Miroslav Menhert Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | syndróm akútnej respiračnej tiesne |
|
syndróm akútnej respiračnej tiesne Definition from Lekar.sk: Syndróm akútnej respiračnej tiesne (anglická skratka ARDS) je náhle poškodenie pľúc. Dochádza pri ňom k neprimeranej zápalovej reakcii v pľúcach. Presný dôvod vzniku reakcie nie je známy. ARDS môžu odštartovať rôzne podnety, napríklad rozsiahle úrazy, infekcie alebo vdýchnutie dráždivých látok. Pľúca sa pri ňom poškodzujú a vypĺňajú tekutinou. To sa prejaví namáhavým dýchaním, únavou a celkovým zhoršením zdravotného stavu. Je to veľmi nebezpečný stav, ktorý ohrozuje život. Existujú však aj prípady, keď sa pľúca vyliečia aj bez následkov. Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|