GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:48 Dec 16, 2007 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / television modes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 09:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | informačné vyobrazenia k programu |
| ||
3 | prekrývajúce titulky |
|
informačné vyobrazenia k programu Explanation: 5. Television. an additional image superimposed on the original video image: A super of the guest's name is included under the picture when the guest is introduced. Neviem k tomu najst spravny slovensky vyraz, ale su to napriklad tie plochy co napriklad n MTv zobrazuju nazov pesnicky, alebo v nejakej TV Hre meno hraca atp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prekrývajúce titulky Explanation: text z ref odkazu “Super” is short for “superimpose.” When you watch TV news you nearly always seen a title across interviews in the lower third of the screen. This title is superimposed over the video and serves a purpose. Reference: http://cyndygreen.wordpress.com/2007/06/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.