total cost

Slovak translation: celkové náklady

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:total cost
Slovak translation:celkové náklady
Entered by: Slavomir BELIS

14:16 Aug 24, 2010
English to Slovak translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: total cost
as in

Step 1: Based on theories regarding Total Cost and Total Cost of Ownership...
http://liu.diva-portal.org/smash/get/diva2:23044/FULLTEXT01

... with critical standards of measure, including cycle time to use, cycle time to market, and total cost; and total cost of ownership as the measure of effectiveness.
http://polaris.umuc.edu/~bgoodale/admn626/0209/Lesson5.htm

The State Entity may utilize lowest cost, lowest total cost, and total cost of ownership (TCO) or greatest savings to determine...
http://doas.ga.gov/StateLocal/SPD/Seven/Docs_SPD_Stages/SPD-...


TCO - sú - celkové náklady - aspoň podľa tohto jazykospytu na Proz.com - http://www.proz.com/kudoz/english_to_slovak/management/39834... - hoci EÚ a veľké korporácie to v SJ používajú ako - celkové náklady na vlastníctvo (a na slovenskom webe to má nejakých 22 300 výsledkov), a tak by ma zaujímalo, ako by som mal preložiť zadaný výraz vo vyššie uvedených vetách.

Vopred ďakujem za rady.
Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 05:45
celkové náklady
Explanation:
bez ohladu na uz riesenu otazku ktoru uvadzas, by som to nechal takto.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-08-24 14:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

TCO by som dal ako "celkové náklady na vlastníctvo"
Selected response from:

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 05:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2celkové náklady
Michal Zugec
4 +1celková (obstarávacia) cena
Igor Liba
2celkové (výrobné) náklady
Rad Graban (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
celkové náklady


Explanation:
bez ohladu na uz riesenu otazku ktoru uvadzas, by som to nechal takto.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-08-24 14:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

TCO by som dal ako "celkové náklady na vlastníctvo"

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: A ako mám potom preložiť Total Cost of Ownership v tej istej vete? ... celkové náklady a čo?

Asker: TCO by som dal ako "celkové náklady na vlastníctvo" tak potom škoda, že si to nepodporil alebo nemohol podporiť, ale je to, samozrejme, len a len tvoja vec.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dušan Ján Hlísta
1 hr
  -> vďaka

agree  Maria Chmelarova
1 day 3 hrs
  -> vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
celkové (výrobné) náklady


Explanation:
Total cost - The total cost to the firm of producing any given level of output; it can be divided into total fixed costs and total variable costs.


    Reference: http://www.tuition.com.hk/dictionary/t.htm
Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Dobre, čiže - celkové (výrobné) náklady a čo za Total Cost of Ownership?

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
celková (obstarávacia) cena


Explanation:
In the context of investments, the total amount spent on a particular investment, including the price of the investment itself, plus commissions, fees, other transaction costs, and taxes.°





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-24 15:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.investorwords.com/5006/total_cost.html

Igor Liba
Slovakia
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Čiže total cost - bude - celková (obstarávacia) cena a total cost of ownership - celkové náklady ? :)

Asker: 1. In accounting, the sum of fixed costs, variable costs, and semi-variable costs. 2. In the context of investments, the total amount spent on a particular investment, including the price of the investment itself, plus commissions, fees, other transaction costs, and taxes. Neviem, čo si mám z týchto definícií vybrať alebo čo dokazujú. Based on theories regarding Total Cost and Total Cost of Ownership... - mám preložiť ako - Na základe teórií týkajúcich sa celkovej ceny a celkových nákladov? alebo Na základe teórií týkajúcich sa celkovej obstarávacej ceny a celkových nákladov?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dalibor Uhlik: celková cena pořízení (součet všech nákladů na pořízení) a celkové náklady (na) vlastnictví...jsou to dva odlišné pojmy...
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search