comfort food

17:20 Apr 23, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Slovak translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: comfort food
Všetci asi vieme, čo to je - má to však nejaký zaužívaný preklad?

Vopred vďaka.
Jana Novomeska
Malta
Local time: 06:03


Summary of answers provided
4"jedlo od babičky" alebo "jednoduché jedlo"
Denisa Amini
3(tradičné) jedlo na skvelú náladu
Igor BURAK
3jedlo, ktoré poteší chuťové bunky aj dušu
Miroslav Menhert


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(tradičné) jedlo na skvelú náladu


Explanation:
Myslím, že obdobný výraz v slovenčine neexistuje, takže záleží len na tom, čo by tomu priblížilo v slovenčine. Toto je môj návrh.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-23 18:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Možnou alternatívou je "pohodové jedlo".

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jedlo, ktoré poteší chuťové bunky aj dušu


Explanation:
Priamy preklad myslím neexistuje, takže by som navrhoval trochu dlhšiu popisnú verziu. Otázkou však je, či to v takejto forme môžete v texte použiť.

Miroslav Menhert
Local time: 06:03
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: V texte sa to bohužiaľ používa niekoľkokrát, takže takáto dlhšia verzia príliš nesedí. Ale ďakujem za tip.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"jedlo od babičky" alebo "jednoduché jedlo"


Explanation:
"jedlo ako od babičky" alebo "jednoduché jedlo" sa spája s nostalgiou, je zvyčajne plné sacharidov a je ho možné jednoducho a rýchlo pripraviť - tak ako "comfort food"

Denisa Amini
United Kingdom
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search