up-loader

09:43 Apr 11, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Slovak translations [PRO]
Science - Computers (general)
English term or phrase: up-loader
potrebovala by som slovenský výraz - It is a person not a program, who uploads the illegal content onto a webpage. Jasné, že každý vie čo resp. kto uploader je, ale priznám sa, že slovenský výraz som ešte nepočula. Vie ho niekto?
Vopred ďakujem za odpovede.
Barbara Heyes
Slovakia
Local time: 17:29


Summary of answers provided
4osoba prenášajúca/nahravajúca/naťahujúca/umiestňujúca/vystavujúca dáta na webovú stránku/server
Slavomir BELIS
4odsunovač
Maria Chmelarova
3up-loader
Michal Zugec
3uploader / odosielateľ údajov
Igor Liba
3nahrávač dát
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
1ilegálny odosielateľ dát
hryzec


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
up-loader


Explanation:
Moji dvaja synovia programátori mi potvrdili že slovenský alebo český preklad tohto výrazu ešte nepočuli.

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: povaha textu mi to nedovoľuje použiť v tejto podobe - že by nejaký vhodný opis? B

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uploader / odosielateľ údajov


Explanation:
bežne sa používa uploader / ak to chcete použiť v slovenčine tak skuste použiť "odosielateľ údajov"

http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/upload-aplou...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-11 15:27:48 GMT)
--------------------------------------------------

podľa jazykového portálu Microsft by sa dalo použiť aj

"OSOBA ODOVZDÁVAJÚCA ÚDAJE"

ale to by asi bolo dosť divné http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-04-12 08:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Keby som chcel dodržať preklady z jazykového portálu Microsoft(viď odkaz vyššie (upload, illegal content, webpage)) Vo vašom prípade by som to asi preložil ako

"OSOBA ODOVZDÁVAJÚCA (ODOSIELAJÚCA) NEZÁKONNÝ OBSAH NA WEBOVÚ STRÁNKU"

Igor Liba
Slovakia
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: tak toto by vraj mohlo byť - komplet aj s originálom
1 hr
  -> ďakujem

disagree  Slavomir BELIS: Toto nie je presné. Nie je z toho vôbec jasné, o čo ide. Odosielateľ údajov ich môže odosielať aj cez telefón, fax, zariadenie pre digitálne odosielanie údajov a podobne. A nevyplýva z toho ani to, komu alebo kam sú údaje odosielané.
8 hrs
  -> Ďakujem. Jazykový portál Microsoftu uvádza preklad "uploadu" ako odovzdávanie a je to jednoduché, postačujúce jednoznačné a zbytočne nekomplikované ako je to v tvojej odpovedi. Okrem toho "uploader" sa zvyčajne používa v kontexte ktorý je jednoznačný
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osoba prenášajúca/nahravajúca/naťahujúca/umiestňujúca/vystavujúca dáta na webovú stránku/server


Explanation:
Z tohto by ste si niečo mohli vybrať. Bežne sa používajú takmer všetky z týchto kľúčových slov oddelených lomkou.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-04-11 19:06:56 GMT)
--------------------------------------------------

V tomto kontexte sa mi ako najvhodnejšie zdá - osoba naťahujúca dáta/obsah na webovú stránku, ale vlastne aj všetky ostatné výrazy sú podľa mňa trefné.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-04-12 10:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

prenášať dáta na server, prenos dát na server (ako opak downloadu)
http://www.zodpovedne.sk/download/Slovnik.pdf
http://www.topky.sk/cl/100335/407772/3--cast-slovnik---termi...

nahrávať dáta na server
http://www.mobilmania.sk/Operatori/Ar.asp?ARI=10502
Mobilný terminál zvládol pri rýchlostiach od 20 do 110 kilometrov za hodinu priemerne sťahovať dáta rýchlosťou 30 Mbps a nahrávať dáta na server rýchlosťou ...

Tieto stránky som podrobne neskúmal a teda neviem, či sú dôveryhodné, lebo nie všetko, čo je na webe, je dobré, ale chcem poukázať na to, že bežne sa používajú aj tieto výrazy, ktoré môžu byť lepšie pre opis osoby, ktorá to robí, než "odosielanie údajov", "odovzdávanie údajov", ktoré sú v poriadku pri preklade slovesa "upload".

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odsunovač


Explanation:
ak upload = odsunutie
? mozno pouzit up-loader, uploader = odsunovač (programov ? )

v ceskom slovniku je viacej moznosti na preklad slova
upload = vysílat, poskytovaní dat jiným systémum, přenášení dat do jiných systému, přisunovat, přesunovat ale aj nahrávat

len zopar ceskych webiek pouzilo spojenie "uploader - nahrávač" ako napr Fotoalba nahravac ( uploader)
http://fora.xchat.centrum.cz/xpromo/fotoalbum_uploade.php

uploader pro nahravani souboru
http://forum-warez.org/post698.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-11 15:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Barbara neviem aky text prekladate, ale vzhladom na ciastocnu vetu : " up-loader , who uploads the illegal content onto a webpage " mozno by bolo vhodne pouzit :up-loader/uploader ako - protizakonny (nezakonny) presun, premiestnenie, odsun... niecoho s opisom.

Def. z Webster dict. - upload - to transfer (as data of files ) from a computer to the memory to the memory of another device (as a larger or remote computer ), na tom sa mi nezda nic protizakonne, takze vo vasom pripade to musi byt zvyraznene ako protizakonneY) odsun, premiestnenie ??

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-04-12 15:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

www.slovnik-cizich-slov.cz - upload (v.) - nahrání do sítě
uploader (n.) - nahrávač

upload - " to transfer data or files from a peripheral or subordinate system to a larger or more central one; especially from a personal computer to an internet server ".

to transfer - prestahovat, premiestnit, odsunut (odsun)
ilegalny odsun, premiestnenie z - do

nieco podobne v moje praci len to robim legalne: upload (ing) pictures and transfer(ing) napr.; on canvas



Maria Chmelarova
Local time: 11:29
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nahrávač dát


Explanation:
not needed

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

48 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ilegálny odosielateľ dát


Explanation:
no neznie to dobre? :)

hryzec
Local time: 17:29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search