GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 Mar 27, 2006 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radica Schenck Germany Local time: 13:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "cilice" |
| ||
5 | cilice |
| ||
3 +1 | cilicij |
| ||
3 | Покајнички појас (од камиље длаке); ланени појас; тршчани појас |
|
"cilice" Explanation: Moze i ne prevesti U Brownovoj knjizi “Da Vincijev kod”, Opus Dei spominje se u kontekstu redovnika Silasa koji počini umorstvo kako bi zaštitio Sveti Gral. Ono što posebno šokira čitatelje jest krvavo samobičevanja Silasa i nošenje cilice., ”Svaki novoprimljeni član dobije cilice i discipline. Cilice je lanac sa šiljcima koji se nosi na gornjem dijelu bedra dva dana svaki dan osim nedjeljom, blagdanom i u određenim razdobljima tijekom godine. Cilice je bolno trapljenje koje ostavlja male rupe na koži”...”Discipline je bič od čvoraste užadi kojim se jednom tjedno bičuju stražnjica i leđa. Članovi Opus Dei moraju tražiti odobrenje da ga koriste češće, što neki i rade”. http://www.vecernji-list.hr/newsroom/culture/preporuka/44179... http://www.vjesnik.hr/pdf/2006\01\21\34A34.PDF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cilice Explanation: ''Opus Dei'' Noam Friedlander protiv Da Vincijevog koda "Ono što posebno šokira čitatelje jest krvavo samobičevanja Silasa i nošenje cilice., ”Svaki novoprimljeni član dobije cilice i discipline. Cilice je lanac sa šiljcima koji se nosi na gornjem dijelu bedra dva dana svaki dan osim nedjeljom, blagdanom i u određenim razdobljima tijekom godine. Cilice je bolno trapljenje koje ostavlja male rupe na koži”...”" i još jedno pojašnjenje: http://snegy.blog.hr/arhiva-2005-08.html#1610913060 ............. i nosenje cilice, tj. pojasa nacinjenog od koze na kojima su zeljezni siljci, i to se je stavljalo na bedro.............. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Покајнички појас (од камиље длаке); ланени појас; тршчани појас Explanation: . A Jovan imaše odeću od kamilje dlake i pojas isti takav oko bokova, a hrana njegova bejahu plodovi sa stabljika graška i divlji med. I dolažahu mu ljudi iz Jerusalima i čitave Judeje, te svi iz zemlje duž Jordana, i on ih krštavaše u Jordanu, a oni priznavahu svoje grehe. (Pogl. 7, 1-4) Oprostivši se sa porodicom, upravio je svoj put ka reci Jordanu gde je putujući propovednik, čudno odeven u pojas od kamilje dlake, žestoko propovedao poruku pokajanja. Bio je to Jovan Krstitelj. http://rain.prohosting.com/siont/isus_hrist.htm в. исто тршчани појас Reference: http://www.rastko.org.yu/svecovek/ustrojstvo/manastiri/trono... Reference: http://www.univerzalni-zivot.org.yu/das_wort/alfa_i_omega/jo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cilicij Explanation: Klaic kaze "cilicij" (lat. cilicium) i prevodi kao "haljina od kostreti". Mislim da se radi o istoj stvari - pojas ili haljina, pa bi se mozda "cilice" moglo prevesti kao cilicij. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.