Punkin Chunkin

Serbo-Croat translation: Punkin Chunkin - katapultiranje bundeva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Punkin Chunkin
Serbo-Croat translation:Punkin Chunkin - katapultiranje bundeva
Entered by: Bogdan Petrovic

10:36 May 18, 2010
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Other
English term or phrase: Punkin Chunkin
Pumpkins are useful in many ways -- as a filling for pie, a jack-o'-lantern, and, as it turns out, as a projectile. For 24 years the great pumpkin has been at the center of the World Championship Punkin Chunkin, where "backyard engineers" test the limits of pumpkin physics during a three-day festival in Bridgeville, Delaware.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 03:58
Punkin Chunkin - katapultiranje bundeva
Explanation:
Katapultiranje bundeva
Manifestacija Punkin Chunkin okuplja svake godine oko 20.000 ljudi u američkom gradu Delawareu, a sve je počelo 1986. kada se troje seoskih idiota posvađalo oko toga tko može dalje baciti bundevu.
Selected response from:

Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:58
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Punkin Chunkin - katapultiranje bundeva
Natasa Grubor
3"razbijanje tikve"
M. Vučković


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
punkin chunkin
Punkin Chunkin - katapultiranje bundeva


Explanation:
Katapultiranje bundeva
Manifestacija Punkin Chunkin okuplja svake godine oko 20.000 ljudi u američkom gradu Delawareu, a sve je počelo 1986. kada se troje seoskih idiota posvađalo oko toga tko može dalje baciti bundevu.


    Reference: http://sretna-zena.com/forum/index.php?topic=416.20;wap2
Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goran Tasic: interesantno :-)
7 mins
  -> hvala, i meni mnogo interesantno, bolje od kotrljanja sira :-)

agree  kamilw: ili mozda napraviti neku rijec, npr. "bundevomet", kao nogomet, vatromet i sl. :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punkin chunkin
"razbijanje tikve"


Explanation:
to chunk je razbiti u delove, raskomadati, pretvoriti u paramparčad, a na ovoj priredbi ima i lansiranja bundeva iz cevi i raznih drugih mašina i oruđa. Ipak prisutno je i u okolini Sarajeva:
"Moj poredlog utvrditi dan u mjesecu julu ili avgustu kada nam naši dragi sugrađani iz vana dolaze na G.O.i organizovati sijelo na Stojčevcu kod Ilidže, uz razni program: trčanje u vreći, razbijanje tikve i drugo, i za omladinu a i za nas starije."
http://www.rogatica.com/index.php/component/user/flash/index...

M. Vučković
Serbia
Local time: 03:58
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search