GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:19 Apr 28, 2009 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasa Djurovic Serbia Local time: 08:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | deklaracija |
| ||
2 | potvrde o (carinskoj) prijavi |
|
declaration letters deklaracija Explanation: Uobicajeno znacenje iskaz, izjava |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
declaration letters potvrde o (carinskoj) prijavi Explanation: Pošto je tekst vrlo nezgrapan, navodi me na pomisao da se radi o Declaration Certificate ili Declaration List to jest da je to Potvrda ili izjava o carinskoj prijavi. Pominje se teritorry što ukazuje na izjavu o teritoriji na kojoj se taj sporazum primenjuje. Referenca-Pravni rečnik, M. Gačić |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.