corset maker

Serbo-Croat translation: izrađivač ortopedskih korseta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corset maker
Serbo-Croat translation:izrađivač ortopedskih korseta
Entered by: Bogdan Petrovic

12:46 Oct 20, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / occupations - titles
English term or phrase: corset maker
corset maker

na nemačkom "Miederwarenerzeuger"
na francuskom "orthopédiste-cordonnier"
na slovenačkom "izdelovalec steznikov"
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 01:46
izrađivač ortopedskih korseta
Explanation:
Ako mislimo na istu stvar, to se zove ortopedski korset, ali u kom smislu "maker" to ne znam. Ako je firma onda je možda bolje staviti proizvođač.

Prvi link vam može isfiltrirati spisak 9 naših firmi koji proizvode ortopedske korsete ("korseti, ortopedski"), a drugi je slika kako to izgleda.
Selected response from:

Sladjana Daniels
Serbia
Local time: 01:46
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2izrađivač ortopedskih korseta
Sladjana Daniels


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
izrađivač ortopedskih korseta


Explanation:
Ako mislimo na istu stvar, to se zove ortopedski korset, ali u kom smislu "maker" to ne znam. Ako je firma onda je možda bolje staviti proizvođač.

Prvi link vam može isfiltrirati spisak 9 naših firmi koji proizvode ortopedske korsete ("korseti, ortopedski"), a drugi je slika kako to izgleda.


    Reference: http://portal.kompass.com/guide/proizvodnja/ortopedska-pomag...
    Reference: http://www.imacodoo.com/pojasevi.html
Sladjana Daniels
Serbia
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić: Kolega prevodi nazive/klasifikaciju zanimanja, tako da je reč o osobi, ne firmi. Neki usvojen prevod, koliko sam ja uspeo da istražim, ne postoji.
22 hrs

agree  Mira Stepanovic
3 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search