Employee Assistance Program (EAP)

Serbo-Croat translation: program pomoci zaposlenima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Employee Assistance Program (EAP)
Serbo-Croat translation:program pomoci zaposlenima
Entered by: kitchme

20:27 Dec 17, 2007
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: Employee Assistance Program (EAP)
Is there an official name for this in Serbo-Croatian? I searched, but couldn't find the exact match. Otherwise, I'd go with "Program pružanja pomoći za radnike". Any suggestions? Thank you.
kitchme
program pomoci (asistencije) zaposlenima
Explanation:
nasla sam donji link, nepoznat mi je ustaljeni prevod ovog termina (ako postoji), ali cini mi se prihvatljiva gornja opcija
Selected response from:

maja brown
Malta
Local time: 22:43
Grading comment
Hvala na pomoci. 'Program pomoci zaposlenima' it is. (alt. 'Program pruzanja pomoci zaposlenima').
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4program pomoci (asistencije) zaposlenima
maja brown


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
employee assistance program (eap)
program pomoci (asistencije) zaposlenima


Explanation:
nasla sam donji link, nepoznat mi je ustaljeni prevod ovog termina (ako postoji), ali cini mi se prihvatljiva gornja opcija


    Reference: http://www.epcg.cg.yu/novine/Novembar2002/24_tekst.htm
maja brown
Malta
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na pomoci. 'Program pomoci zaposlenima' it is. (alt. 'Program pruzanja pomoci zaposlenima').

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: program pomoći zaposlenima (nema potrebe da se koristi reč asistencija)
1 hr

agree  Bogdan Petrovic: da, asistencija je u košarci
6 hrs

agree  Irina Stevanovic
9 hrs

agree  Mira Stepanovic
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search