Maste Programme in Municipal Water and Infrastructure

Serbo-Croat translation: glavni program komunalne vode i infrastrukture

08:57 Aug 17, 2010
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Engineering (general) / priručnik
English term or phrase: Maste Programme in Municipal Water and Infrastructure
Kako biste preveli ovo? Nije diploma u pitanju već priručnik sa ovakvim naslovom koji govori o programu za inženjere i daje na kraju detaljan opis istog. Dokument ima 90 strana.
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 23:06
Serbo-Croat translation:glavni program komunalne vode i infrastrukture
Explanation:
Bez dodatnih informacija i uvida u kompletan tekst, ja bih prevela ovako :)
Da nije možda ovo u pitanju:
http://www.fao.org/landandwater/cdwa/cdwacourse.asp?courseid...
Course/event title

International Masters Programme in Municipal Water and Infrastructure

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-17 13:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sada sam pogledala šta obuhvata predmetni kurs:
Course/event description

International Masters Programme in Municipal Water and Infrastructure offering the following specialisations:
- Water Supply Engineering;
- Sanitary Engineering;
- Integrated Urban Engineering.
Problem je u tome što je teško sve podvesti pod jedno ime jer se radi i o vodosnabdevanju i o prikupljanju i odvođenju otpadne vode (kišne i fekalne) sve sa pratećom infrastrukturom. To bi bilo ono što se kod nas zove komunalni (municipal) vodovod i kanalizacija ali vidim da je i na engleskom dato uopšteno kao "municipal water";
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Water supply engi...
http://en.wikipedia.org/wiki/Sanitary_engineering

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-17 13:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nije bilo jasno iz pitanja (nedostaju dva slova :) ) ali rekla bih da "Masters" ovde ima drugo značenje a ne "glavni" kao što sam prvobitno navela.
Sve to, ali i više od toga, se uči na Građevinskom fakultetu u Bgd.:
http://www.grf.bg.ac.rs/UniWeb/studies.jsp?l=1
na smeru:
- Хидротехника и водно-еколошко инжењерство

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-17 13:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.grf.bg.ac.rs/UniWeb/catedraHome.jsp?l=1&id=6

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-08-17 20:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da bi najpribliđniji prevod za "municipal water and infrastructure" bilo "Građevinska hidrotehnika":
http://www.grf.bg.ac.rs/UniWeb/catedraClasses.jsp?l=1&id=6
Комунална хидротехника I - Х
...
Комунална хидротехника II - Х

http://www.velikamorava.com/kompanija
U oblasti komunalne hidrotehnike isprojektovano je i izvedeno preko 5.000 km vodovoda i kanalizacije, veliki broj postrojenja za precišcavanje pitkih i otpadnih voda, rezervoara i drugih pratecih objekata.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-08-17 20:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, gore sam napravila lapsus, NE "građevinska hidrotehnika" već "komunalna hidrotehnika". :)
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 23:06
Grading comment
Veliko hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2glavni program komunalne vode i infrastrukture
Mira Stepanovic


Discussion entries: 9





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maste programme in municipal water and infrastructure
glavni program komunalne vode i infrastrukture


Explanation:
Bez dodatnih informacija i uvida u kompletan tekst, ja bih prevela ovako :)
Da nije možda ovo u pitanju:
http://www.fao.org/landandwater/cdwa/cdwacourse.asp?courseid...
Course/event title

International Masters Programme in Municipal Water and Infrastructure

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-17 13:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sada sam pogledala šta obuhvata predmetni kurs:
Course/event description

International Masters Programme in Municipal Water and Infrastructure offering the following specialisations:
- Water Supply Engineering;
- Sanitary Engineering;
- Integrated Urban Engineering.
Problem je u tome što je teško sve podvesti pod jedno ime jer se radi i o vodosnabdevanju i o prikupljanju i odvođenju otpadne vode (kišne i fekalne) sve sa pratećom infrastrukturom. To bi bilo ono što se kod nas zove komunalni (municipal) vodovod i kanalizacija ali vidim da je i na engleskom dato uopšteno kao "municipal water";
http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Water supply engi...
http://en.wikipedia.org/wiki/Sanitary_engineering

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-17 13:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nije bilo jasno iz pitanja (nedostaju dva slova :) ) ali rekla bih da "Masters" ovde ima drugo značenje a ne "glavni" kao što sam prvobitno navela.
Sve to, ali i više od toga, se uči na Građevinskom fakultetu u Bgd.:
http://www.grf.bg.ac.rs/UniWeb/studies.jsp?l=1
na smeru:
- Хидротехника и водно-еколошко инжењерство

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-17 13:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.grf.bg.ac.rs/UniWeb/catedraHome.jsp?l=1&id=6

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-08-17 20:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da bi najpribliđniji prevod za "municipal water and infrastructure" bilo "Građevinska hidrotehnika":
http://www.grf.bg.ac.rs/UniWeb/catedraClasses.jsp?l=1&id=6
Комунална хидротехника I - Х
...
Комунална хидротехника II - Х

http://www.velikamorava.com/kompanija
U oblasti komunalne hidrotehnike isprojektovano je i izvedeno preko 5.000 km vodovoda i kanalizacije, veliki broj postrojenja za precišcavanje pitkih i otpadnih voda, rezervoara i drugih pratecih objekata.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-08-17 20:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, gore sam napravila lapsus, NE "građevinska hidrotehnika" već "komunalna hidrotehnika". :)

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 32
Grading comment
Veliko hvala!
Notes to answerer
Asker: Bas taj program je pohadjao klijent Miro UNESCO-IHE Institute for Water Education.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
1 day 20 hrs

agree  Gordan Kustic (X)
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search