licensor and licensee

Serbo-Croat translation: davalac licence i sticalac licence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:licensor and licensee
Serbo-Croat translation:davalac licence i sticalac licence
Entered by: Katarina RR

09:23 Sep 20, 2013
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: licensor and licensee
International television license agreement.

Ugovor o prenosu prava za emitovanje filmskog programa.

Licensor: nosilac prava/ davalac dozvole/ licensor ?
Licensee: primalac dozvole/ korisnik ?
Katarina RR
Montenegro
Local time: 01:32
davalac licence i sticalac licence
Explanation:
Tako stoji u zakonu o obligacionim odnosima.

http://www.overa.rs/ugovor-o-licenci-izvod-iz-zakona-o-oblig...
Selected response from:

Mirjana Svicevic
Serbia
Local time: 01:32
Grading comment
Hvala. Mislim da bi to bio pravi dogovor. Koristila sam davalac i korisnik, ali sada uvidjam da je "sticalac" ipak smislenije.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2davalac licence i sticalac licence
Mirjana Svicevic


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
davalac licence i sticalac licence


Explanation:
Tako stoji u zakonu o obligacionim odnosima.

http://www.overa.rs/ugovor-o-licenci-izvod-iz-zakona-o-oblig...

Mirjana Svicevic
Serbia
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala. Mislim da bi to bio pravi dogovor. Koristila sam davalac i korisnik, ali sada uvidjam da je "sticalac" ipak smislenije.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dusan Miljkovic: dobra referenca
56 mins
  -> Hvala :)

agree  Daryo: najbolje je držati se terminologije iz zakona
17 hrs
  -> Slažem se. Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search