GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Sep 8, 2007 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 00:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | izvrsilac/uterivac |
| ||
4 +2 | otimač |
|
repo man izvrsilac/uterivac Explanation: Repo je skraceno od repossession, sto je "finansijski institut" do kog dolazi kada duznik ne plati recimo za automobil, pa poverilac (firma) naplacuje dug tako sto uzima ono sto je od nje kupljeno (auto, recimo). Nesto sto je kod nas sudski izvrsilac, ali je to u SAD regulisano tako da postoje registrovane agencije koje naplacuju dugove, a momci koji vracaju robu koja se ne placa popularno se zovu repo men (repossession agent). Ne znam da li je film, i naslov, vec preveden, ali ako nije, valjda se moze uzeti malo slobode u prevodu. Pogledajte malo ovaj vebsajt, a i sve pod repossession na google-u. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-08 10:45:27 GMT) -------------------------------------------------- naravno, mislim da resenja koja sam dao nisu kulturoloski adekvatna. Evo jos jednog clanka o istoriji te djelatnosti:http://www.repoman.com/rih.asp Reference: http://repoman.com/ |
| |