GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:43 Sep 1, 2008 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kašnjenje na nastavu |
| ||
4 | dani kada je učenik zakasnio |
|
dani kada je učenik zakasnio Explanation: Trebalo bi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kašnjenje na nastavu Explanation: ili "kasnio na nastavu" Mislim da je to u pitanju. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|