GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Nov 26, 2009 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / oprema za beleženje podataka u drumskom prevozu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | mrtvi hod |
| ||
5 +1 | bez zazora |
|
mrtvi hod Explanation: ref. Rečnik mašinske tehnike, J. Miličević |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
without play bez zazora Explanation: "without play" u tehničkoj terminologiji znači bez zazora ili kako majstori vole da kažu bez lufta without play (engleski) = Spielfrei (nemački) = bez zazora (srpski) Tehnički rečnik, Dušan Simić, nemačko - srpski Reference: http://www.dict.cc/?s=without+play |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.