orientation of the sun

Serbian translation: položaj (vinograda) prema suncu / orijentacija u odnosu na sunce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:orientation of the sun
Serbian translation:položaj (vinograda) prema suncu / orijentacija u odnosu na sunce
Entered by: Mira Stepanovic

20:40 Aug 28, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: orientation of the sun
We have the soil, the slope, the orientation of the sun...
Lillian Popmijatov
Local time: 21:52
orijentacija (vinograda) u odnosu na sunce
Explanation:
ili položaj (vinograda) prema suncu
kao predlog, ali to je smisao :)
http://www.seljaci.org/component/option,com_frontpage/Itemid...
Gledajući svoj omiljeni film "Dobra godina" naišao sam na vinarski zraz "terroir". Prvo sam mislio da se radi o sorti vinove loze, međutim, guglanjem sam doznao da je to ipak vinarska filozofija. Riječ terroir uzeta je iz francuskog jezika i za sada se u hrvatskom ne nalazi adekvatan i dostojan prijevod. Sam pojam terroira kompleksna je konstrukcija poimanja vina kao proizvoda majke prirode i njenih utjecaja. Terroir u jednoj točci sažima sve utjecaje različitih vrsta tla, nadmorske visine, položaja prema suncu i nagiba vinograda.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-08-28 21:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.podroom.net/sadrzaj/pregled/vinske_regije/362/
Iako mnogi Cote d'Or prevode s pridjevom zlatna, naziv je zapravo skraćenica od izraza Cote d'Oriente što ukazuje na orijentaciju te regije prema istoku gdje vinogradi svako jutro hvataju zrake izlazećeg sunca.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 21:52
Grading comment
Hvala, Miro
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8orijentacija (vinograda) u odnosu na sunce
Mira Stepanovic


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
orijentacija (vinograda) u odnosu na sunce


Explanation:
ili položaj (vinograda) prema suncu
kao predlog, ali to je smisao :)
http://www.seljaci.org/component/option,com_frontpage/Itemid...
Gledajući svoj omiljeni film "Dobra godina" naišao sam na vinarski zraz "terroir". Prvo sam mislio da se radi o sorti vinove loze, međutim, guglanjem sam doznao da je to ipak vinarska filozofija. Riječ terroir uzeta je iz francuskog jezika i za sada se u hrvatskom ne nalazi adekvatan i dostojan prijevod. Sam pojam terroira kompleksna je konstrukcija poimanja vina kao proizvoda majke prirode i njenih utjecaja. Terroir u jednoj točci sažima sve utjecaje različitih vrsta tla, nadmorske visine, položaja prema suncu i nagiba vinograda.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-08-28 21:26:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.podroom.net/sadrzaj/pregled/vinske_regije/362/
Iako mnogi Cote d'Or prevode s pridjevom zlatna, naziv je zapravo skraćenica od izraza Cote d'Oriente što ukazuje na orijentaciju te regije prema istoku gdje vinogradi svako jutro hvataju zrake izlazećeg sunca.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, Miro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anira: Polozaj bi bio bolje rjesenje
5 hrs
  -> Hvala!

agree  Veronica Prpic Uhing
6 hrs
  -> Hvala!

agree  Bogdan Petrovic: ili sunčani položaj http://www.google.com/search?hl=en&as_q=&as_epq=sunčani polo...
7 hrs
  -> Hvala, sve zavisi od konteksta pa pola rečenice nije baš dovoljno, može i tako, mislim da ima puno različitih mogućnosti... :)

agree  Milan Djukić
9 hrs
  -> Hvala!

agree  Dejan Škrebić: Положај према сунцу
12 hrs
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
13 hrs
  -> Hvala!

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe: položaj prema suncu
15 hrs
  -> Hvala!

agree  metnt
1 day 16 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search