reverberant halo

Serbian translation: одзвањајућ обрис звука трубе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reverberant halo on the trumpet sound
Serbian translation:одзвањајућ обрис звука трубе
Entered by: Mila Djurovic

12:26 Jul 22, 2017
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Music / Music review
English term or phrase: reverberant halo
At the beginning of the suite, there is a reverberant halo on the trumpet sound
Mila Djurovic
Serbia
одзвањајућ (резонантан, звонак) обрис (опсег) звука трубе
Explanation:
Ја бих, свакако, избегао буквалан превод halo у ореол јер то баш није уобичајена реч код обичних људи неоптерећених измотавањима музичких критичара углавном неуспешних музичара.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2017-08-02 23:29:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молим, драга колегинице. Иако сам запрепашћен да сте написали превод као и музички школована особа, трубач у џез биг бенду, композитор и аранжер, стручњак за правопис српског језика (четири објављена рада на ту тему у новинама и часописима у Србији - видети мој профил), са једва преко четири милиона преведених речи, а не високопаран, непреведен и полуписмен превод тзв. стручњака, који самоуверено кажу да превод треба да буде упућен само муз. критичарима (па, да, шта неписмена марва има да чита муз. критике - нек ради за машином за 200 евра и нек ћути)?! Још се и композитор с тим сложио? Е, куда иде наша музика...
Selected response from:

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 13:47
Grading comment
Hvala svima koji su ponudili odgovore. Prevod sam predala pre nego što su pritigli vaši odgovori, a odlučila sam se da ne bude bukvalan, već jasan široj javnosti koja čita kritike i upravo sam ovako prevela ovaj termin, tako da mi je samo bila potrebna potvrda. Kompozitor nije imao zamerke:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reverberantni oreol
Mira Stepanovic
4reverberentna aura
Djordje Tomic
3 -1одзвањајућ (резонантан, звонак) обрис (опсег) звука трубе
Slobodan Kozarčić


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reverberantni oreol


Explanation:
Ja bih baš tako prevela obzirom da se radi o muzičkoj kritici.

https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Akustika prostorija
Direktni i reverberantni zvuk
Apsorpcija i reverberacija
---
Direktan zvuk
- stiže prvi – merodavan za utisak o pravcu izvora
- dominira samo u neposrednoj blizini izvora
Reverberantni zvuk
- sačinjen od niza refleksija
- prvo pojedinačne, a onda sa svih strana i sve slabije
- ima dominantan nivo u većem delu prostorije

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1: Svakako ne bih znala šta je reverberantni zvuk, ali bih sigurno potražila objašnjenje koje ste već napisali. Mislim da se u ovakvim slučajevima treba držati teksta i da to nije bukvalni prevod.
15 hrs
  -> Hvala!

neutral  Slobodan Kozarčić: Али, ако треба да тражите значење „преведеног” у речницима, који је смисао превода? А ја јесам музички образован и никада нисам чуо за ту глупост. Ако сте хтели да ме увредите, потпуно сте промашили. А ви боље порадите на српском правопису.
3 days 16 hrs
  -> Muzičke kritike se i ne pišu za muzički neobrazovane ljude, već za one kojima je terminologija iz oblasti muzike poznata i bliska.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reverberentna aura


Explanation:
Početak svite obeležen je reverberentnom aurom zvuka trube.
Možda čak prostornom aurom. Reverb je u akustici sinonim za prostor.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2017-07-25 08:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Halo = the aura surrounding an idealized, famous, or admired person, thing, or event



Djordje Tomic
Serbia
Local time: 13:47
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Oreol i aura su dva potpuno različita pojma: http://wikidiff.com/aura/halo / Možda ne baš potpuno ali dovoljno: zašto bi autor teksta upotrebio reč "halo" ako postoji reč "aura" i u engleskom jeziku?
21 hrs
  -> Ne baš potpuno različita. Dodao sam napomenu iz rečnika gore.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
одзвањајућ (резонантан, звонак) обрис (опсег) звука трубе


Explanation:
Ја бих, свакако, избегао буквалан превод halo у ореол јер то баш није уобичајена реч код обичних људи неоптерећених измотавањима музичких критичара углавном неуспешних музичара.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2017-08-02 23:29:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молим, драга колегинице. Иако сам запрепашћен да сте написали превод као и музички школована особа, трубач у џез биг бенду, композитор и аранжер, стручњак за правопис српског језика (четири објављена рада на ту тему у новинама и часописима у Србији - видети мој профил), са једва преко четири милиона преведених речи, а не високопаран, непреведен и полуписмен превод тзв. стручњака, који самоуверено кажу да превод треба да буде упућен само муз. критичарима (па, да, шта неписмена марва има да чита муз. критике - нек ради за машином за 200 евра и нек ћути)?! Још се и композитор с тим сложио? Е, куда иде наша музика...

Slobodan Kozarčić
Serbia
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala svima koji su ponudili odgovore. Prevod sam predala pre nego što su pritigli vaši odgovori, a odlučila sam se da ne bude bukvalan, već jasan široj javnosti koja čita kritike i upravo sam ovako prevela ovaj termin, tako da mi je samo bila potrebna potvrda. Kompozitor nije imao zamerke:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mira Stepanovic: "Odzvanjajuć" - da li je to gramatički ispravno? :-) Ništa od toga što ste naveli nema isto značenje koje je navedeno u kontekstu, na engleskom jeziku - to nije prevod. / Mogu da zamislim. :-)
3 days 18 hrs
  -> За разлику од вашег „обзиром на", мој правопис је апсолутно исправан. Ви ни српски не пишете исправно - како имате смелости да ми замерате на мом преводу? А, да, ја сам (и) школован музичар, замислите, трубач?!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search