bracciated

Serbian translation: fragmentiran / brečast

11:28 Mar 3, 2016
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: bracciated
Odnosi se na poludragi kamen, jaspis.
Zorana Stankovic
Local time: 13:10
Serbian translation:fragmentiran / brečast
Explanation:
Po ovim definicijama, ako se odnosi na jaspis, rekao bih da je on u fragmentima, ili ti fragmenti obrazuju tzv. breču, tj. stenu brečaste strukture.

Pogledajte linkove.

I da, da ne zaboravim da napomenem da je u tekstu verovatno greška, trebalo bi "brecciated".


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-03-03 12:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ispravka, prema ovom linku sa Rudarsko-geološkog fakulteta, brečasta je TEKSTURA kamena, ne struktura.
Selected response from:

Aleksandar Protić
Serbia
Local time: 13:10
Grading comment
Hvala puno na pomoci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jaspis breša
Ratko Rebic
4 +1fragmentiran / brečast
Aleksandar Protić


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brecciated jasper
jaspis breša


Explanation:
jaspis breša

https://www.google.hr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...


Ratko Rebic
Croatia
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fragmentiran / brečast


Explanation:
Po ovim definicijama, ako se odnosi na jaspis, rekao bih da je on u fragmentima, ili ti fragmenti obrazuju tzv. breču, tj. stenu brečaste strukture.

Pogledajte linkove.

I da, da ne zaboravim da napomenem da je u tekstu verovatno greška, trebalo bi "brecciated".


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-03-03 12:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ispravka, prema ovom linku sa Rudarsko-geološkog fakulteta, brečasta je TEKSTURA kamena, ne struktura.

Example sentence(s):
  • https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0

    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/brecciate
    Reference: http://www.rgf.bg.ac.rs/predmet/RO/II%20semestar/Lezista%20m...
Aleksandar Protić
Serbia
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala puno na pomoci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ratko Rebic: Može i "brečasti jaspis" https://www.google.hr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es... Slažem se da treba stajati "brecciated".
7 mins
  -> Da, i meni se čini da bi „brečasti jaspis” bilo najelegantnije i najsigurnije rešenje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search